Revista cultural de Finlandia. Entrevistas, artículos, noticias y
enlaces de literatura, pintura, teatro, cine y lengua finlandesa.


Jasmin Anoschkin




Fotos:
Jasmin Anoschkin



Pintura finlandesa:
Entrevista




Breve biografía de la artista
Jasmin Anoschkin (Pori, 1980)

Formación artística y distinciones

  • Licenciada en Bellas Artes por la Academia de Bellas Artes de Finlandia.
  • Artista visitante en el Departamento de Arte de Arabia.
  • 2010 Curso de retratos de la Fundación Cultural de Finlandia, Savonlinna.
  • 2007 Curso de retratos de la Fundación Cultural de Finlandia, Universidad de Laponia.
  • 2006 Doctora Honoris Causa de la Academia Bellini.
  • 2000-2002 Saviteateri.


Exposiciones individuales en Finlandia

  • 2010 Galería del Museo de Arabia, Helsinki.
  • 2010 Forum Box, Helsinki.
  • 2010 Kuhmoinen.
  • 2008 Galería BE'19, Helsinki.
  • 2007 Museo de Arte de Kerava.
  • 2005 Kauneuskoulu, Museo de Arte de Raisio.
  • 2003 Exposición de proyecto de fin de carrera, Academia de Bellas Artes de Finlandia, Helsinki.



ENTREVISTA A JASMIN ANOSCHKIN,
pintora y escultora

Instituto Iberoamericano de Finlandia
Madrid, 1 de abril de 2011



1.- Jasmin Anoschkin y yo fuimos presentados ayer por Jenniina Ylönen, la artífice principal que gestionó su venida a España, en la que ha constituido su primera exposición individual fuera de Finlandia ¿Es esto así, Sra. Anoschkin?

Jenniina Ylönen esitteli meidät eilen Suomen Madridin instituutissa. Hän on se henkilö jonka ansiosta tulit Espanjaan pitämään ensimmäistä näyttelyäsi Suomen ulkopuolella. Pitääkö tämä paikkansa, Jasmin?

Joo.

Síí


2.- En la presentación de su exposición en el Instituto Iberoamericano de Finlandia, el Sr. Pärssinen dijo que su obra estaba inspirada –entre otras cosas- en la manera de ser femenina ¿Es consciente de esto cuando realiza su obra?

Esitellessään näyttelyäsi Suomen Madridin instituutissa Martti Pärssinen totesi että teostasi on insoiroinut muun muassa naiseus. Oletko tietoinen tästä työstäessäsi teoksiasi, eli koetko tekeväsi erityisesti naisnäkökulmaista taidetta ?

Elän, olen ja teen taidetta naisena. Teokseni ovat lähtökohtaisesti naisnäkökulmasta, mutta en mieti sitä sen ihmeemmin. Aiheet töihin löytyvät läheltä, maalausten malleina minulla istuu kollegoja ja ystäviä, usein naispuolisia, ehkä se on sitten sitä naisnäkökulmaa...

Vivo como mujer, soy mujer y hago mi arte como mujer. Y mi obra siempre está realizada desde el punto de vista de la mujer, pero no pienso mucho en eso. Obtengo mis temas de lo que tengo más cerca, muchas veces mis modelos son mis colegas mujeres del trabajo, mis amigas, eso a lo mejor es el punto de vista femenino ...


3.- La obra expuesta puede considerarse expresionista ¿o prefiere catalogarla de otra forma?

Näytteillä olevaa teosta voitaisiin pitää ekspressionistisena. Vai määrittelisitkö sen mieluummin jotenkin muuten?

Joo, varmaan niin. Teokset tulevat intuitiolla ja mallien kautta.

Síí, probablemente es así. Mi obra viene intuitivamente y luego a través de mis modelos.


4.- El colorido y fuerza expresiva de su obra pictórica recuerda más a la realizada por pintores masculinos del sur de Europa que a la que estamos acostumbrados a ver en España y Finlandia por parte de jóvenes pintoras finlandesas ¿qué opina al respecto?

Teoksesi voimakkaat värit ja ilmaisuvoima tuovat mieleen eteläeurooppalaisten miestaiteilijoiden teoksia pikemminkin kuin niitä nuorten suomalaisten naistaiteilijoiden teoksia joita olemme tottuneet näkemään Espanjassa ja Suomessa. Mitä mieltä olet tästä?

Olen ollut edellisessä elämässäni rautakappias ja soturi. Ja voitan monet miehet kädenväännössä. Veistän usein korkokengät jalassa. Huh kun vaikeita kysymyksiä.

En mi vida anterior fui ferretero y guerrero. Y yo gano a muchos hombres en un pulso. Muchas veces esculpo en tacones. Vaya, qué preguntas más difíciles.


5.- Un artista puede expresar su interior o reflejar o interpretar lo que ve ¿cuál es su caso?

Taiteilija voi ilmaista sisintään tai reflektoida tai tulkita sitä mitä näkee? Miten on sinun tapauksessasi?

Toimin monella eri tavalla. Voi olla, että tarvitsen pienen visuaalisen ärsykkeen, esimerkiksi jonkun hassu nenä metrossa. Tai sitten mielisairaan naisen kertomus, joka koskettaa. Hänestä tulee muotokuva jonkun toisen nenällä.

Tengo muchas maneras de hacer las cosas. Y puede ser que necesite un pequeño impulso visual, por ejemplo ver una nariz peculiar en el metro. O una historia de una mujer con enfermedad mental que me afecte personalmente. Entonces ella puede transformarse en un retrato con la nariz de otra persona.


6.- Jasmin, podría decirnos qué artistas la han inspirado o cuáles le gustan?

Jasmin, kertoisitko meille ketkä taiteilijat ovat inspiroineet sinua, tai keistä pidät erityisesti?

Seuraan suomalaista nykyveistoa ja nykymaalausta, en tiedä vaikuttavatko ne. Yleisesti ottaen pidän usean taiteilijan yksittäisistä teoksista.

Estoy al día de la escultura y la pintura contemporáneas finlandesas, no sé si me afectan. En general me gustan obras particulares de muchos artistas.


7.- Su escultura en madera recuerda a los esquemáticos moais de la isla de Pascua, pero también a los toscos trabajos en madera dura de los artesanos de la costa occidental de África o incluso a los bosques coloristas de Agustín Ibarrola ¿Cuáles son sus influencias conscientes en este campo?

Puuveistoksesi muistuttaa Pääsiäissaarten kaavamaisia moai-veistoksia, mutta myös länsiafrikkalaisten taiteilijoiden kovasta puusta tehtyjä karkeita veistoksia tai jopa Agustín Ibarrolan värikkäitä metsiä. Mitkä ovat sinulle tietoisia vaikutteita tällä alueella?

Olen varmasti edellisissä elämissä seikkaillut myös Pääsiäissaarilla ja länsiafrikassa. ;)

Seguramente en mis vidas anteriores he tenido aventuras también en la Isla de Pascua y África Occidental. ;)


8.- ¿Se puede vivir de pintar y esculpir en Finlandia?

Voiko Suomessa elää maalauksella ja kuvanveistolla?

Ei kunnolla. Apurahoja voi saada valtiolta, säätiöiltä ja yksityisiltä yrityksiltä, mutta pelkällä apurahalla eläminen on hankalaa niiden lyhytaikaisen keston vuoksi. Lisäksi teosmyynti on aika hankalaa ilman agenttia.

No muy bien. Puedes obtener ayudas del estado, de las fundaciones o empresas privadas, pero es difícil sobrevivir sólo con ayudas porque son por poco tiempo. Además es bastante difícil vender obras sin representantes.


9.- La arquitectura es el principal arte exportable y reconocido de Finlandia, sin embargo la pintura y la escultura carecen de nombres famosos a nivel mundial o siquiera europeo ¿está de acuerdo con esta afirmación? ¿qué le hace falta a Finlandia para tener un Tàpies, un Bacon o un Rodin?

Arkkitehtuuri on Suomen tunnetuin vientituote taiteen alueella, mutta kuvataiteen ja kuvanveiston alueelta kuuluisia suomalaisia ei löydy edes eurooppalaisella tasolla. Mitä mieltä olet tästä väitteestä? Mitä Suomessa pitäisi olla jotta sieltä voisi nousta uusi Tàpies, Bacon tai Rodin?

On täällä hyviä tekijöitä. Ensin arvostusta, sitten pitkäkestoista rahallista tukea taiteilijoille ja sitten vientiä...

Pues aquí sí que tenemos buenos artistas. Se necesitaría que primero fueran valorados, luego ayuda financiera de larga duración para los artistas y luego exportación ...


10.- Esta entrevista se ha realizado el 1 de abril, Día de los Tontos en Finlandia. Dígame la primera broma que se le ocurra.

Tämä haastattelu tehtiin huhtikuun 1. päivänä, eli aprillipäivänä. Kerro ensimmäinen pila joka sinulle tulee mieleen?

Lapset lähettivät tänään tekstiviestin kun olivat mummon autokyydissä:

-kumi puhkes

Meni hetki ja tuli uusi viesti:

-aprilliä, aprilliä syö silliä ja juo kuravettä päälle

Kerkesin kyllä jo pelästymään!!

Hoy los niños me enviaron un mensaje de texto cuando estuvieron con su abuela en el coche diciendo:

-Una rueda se ha pinchado

Pasó un momento y llegó un nuevo mensaje:

-¡Abril, abril, come arenques y bebe agua embarrada!

¡Ya me había asustado!

[En Finlandia es lo que se dice el Día de los Tontos de Abril después de hacer una burla.]

Muchas gracias por conceder esta entrevista a Fennia.

Suuret kiitokset haastattelusta!



José Luis Muñoz Mora
1 de abril de 2011

Käännös: Eeva M. Urrio








F I N L A N D I A, portada

Direcciones útiles

www.jasminanoschkin.com