Revista cultural de Finlandia. Entrevistas, artículos, noticias y
enlaces de literatura, pintura, teatro, cine y lengua finlandesa.


José Herrero


El Pantano




Fotos:
Ilmatar Teatro y libre difusión



Teatro finlandés:
Entrevista




Breve biografía del director
José Herrero (Bilbao, 1974)

José Herrero es un joven director de teatro independiente que dirige la compañía Ilmatar, especializada en dramaturgia finlandesa. Herrero funda Ilmatar en Madrid en 2007, recogiendo una inquietud personal, fascinado por el caudal teatral finlandés y asesorado por su socia en el proyecto, M. Ikonen.

Desde entonces han representado 4 obras bajo su dirección, en varias ciudades de España y Finlandia, como Helsinki y Riihimäki, entre las que destacan Gabriel regresa, de Mika Waltari y El Pantano, de Jussi Kylätasku. Su nuevo gran proyecto es poner en escena la premiada obra Puhdistus, de la autora estonia-finlandesa Sofi Oksanen.

[Purga (Puhdistus) ha ganado los premios literarios más importantes de Finlandia —el Mika Waltari, el Finlandia y el Runeberg—, así como el afamado Premio de Literatura del Consejo Nórdico. Purga ha sido el libro revelación en Francia, donde se han vendido más de doscientos mil ejemplares y ha obtenido el prestigioso Premio Femina de literatura extranjera. También fue galardonada con el Premio a la Mejor Novela Europea del Año 2010.]


Entrevista a José Herrero, director de teatro.
Abril 2011.

Café Comercial Madrid 7/03/2011

Obra: Purga
Autora: Sofi Oksanen (Jyväskylä, 1977)
Traduccion: Luisa Gutiérrez Ruiz
Direccion: José Herrero
Producción: Ilmatar



Hola, José. Buenas tardes, siéntese ... por favor.

Gracias.

[Un camarero uniformado de blanco y con hombreras, como en una cantina militar, nos sirve dos cafés con leche y dos pacharanes excelentes para celebrar la concesión a Ilmatar de los derechos de representación en español de Puhdistus, de Sofi Oksanen.]

1.- José, estamos aquí para hablar de su nuevo proyecto teatral. En Nueva York acaba de representarse la obra Puhdistus (Purga) con buenas críticas de los profesionales del teatro1, y como novela ha recibido el premio a la mejor novela europea del año 2010 ¿por qué cree que puede interesar en España un libro que trata de la historia reciente de Estonia?

[Purge (Purga) se representó en el teatro MaMa de Nueva York del 10 al 20 de febrero de 2011.]

Pues porque habla del silencio. Del miedo a decir la verdad. Es una obra en la que los personajes callan mucho, están silenciados por la historia; todos tenemos un ejemplo. Aquí, por nuestra dictadura pero Europa entera es paradigma de las voces silenciadas por las dictaduras ...

Pero lo que realmente en esta obra empatiza con todo el mundo es la humanidad que desprende. El silencio en el siglo XX y XXI es provocado entre otras muchas cosas por los malos tratos y la prostitución. El silencio está camuflado por el miedo, la falta de libertad y expresión.

En América el comunismo lo tienen muy presente por la Guerra Fría. Y supongo que para ellos no deja de ser morboso ver una obra de teatro europea que habla “mal” sobre el comunismo. La verdad que no es una obra que hable mal sobre el comunismo, sino que critica las dictaduras, de eso todos tenemos mucho que aprender…

2.- ¿Puede resumirnos la historia?

Las protagonistas son una chica joven, Zara de 22 años y Aliide Truu, de 70. Son dos mujeres de épocas muy diferentes pero en las que se habla de lo mismo: esas mujeres esconden algo por miedo.

En la obra hay dos tiempos: 1945, Cuando finaliza la Segunda Guerra Mundial y se instaura el régimen soviético en Estonia2. Entonces Aliide Truu cuenta con 20 años.

Y en 1991, cuando cae el régimen soviético en Estonia. Zara es una prostituta que ha sido engañada y teme ser agredida. Vive en Vladivostok y una amiga suya la convence para que vaya a Berlín y hacerse rica. Lo hace y ese sueño se rompe porque es vendida a unos proxenetas, es maltratada, la vejan ..., se escapa y se va a Estonia porque tiene una foto que le dejó su abuela con una dirección escrita al dorso. Es entonces cuando se encuentra con la señora Aliide Truu, ya con 70 años.

3.- ¿Qué similitudes tiene Purga (Puhdistus) con Las vacas de Stalin (Stalinin lehmät), la cruda obra que ha hecho popular a Sofi Oksanen en España?

Hay similitudes en la construcción dramática de la historia: el punto de vista. El personaje tiene una voz externa, como un monólogo descriptivo de las situaciones. Y hay encabalgamientos de tiempo. Una mujer que sale en Las Vacas de Stalin coincide con un personaje que aparece en Purga (Aliide).

4.- Sobre la traducción y la adaptación, ¿qué puede decirnos?

La traducción de la obra de teatro la realizó Luisa Gutiérrez Ruiz. La adaptación de la obra correrá a cargo de Ilmatar Teatro. Ilmatar tienes los derechos de representación de Purga en español.

5.- ¿Qué dificultades encuentra en la puesta en escena de la obra?

El hiperrealismo que describe la autora sobre la casa de Aliide, una cocina de una granja estonia de principio del siglo XX y los muchos detalles que aparecen; innumerables tarros de conservas que se apilan en estanterías, bolsas de una tienda finlandesa (de los supermercados Prisma), un aparador para la vajilla, una lavadora con rodillo escurridor, cocina de leña, fotos pegadas al estilo soviético, tijeras oxidadas, cazuelas de aluminio, bolsas de lino, paquetes de detergentes, enseres, bolsas amarillas de turba, etc.

Aliide tiene una hija que vive en Finlandia y de vez en cuando trae cosas de allí y ella guarda todo lo que le provee su hija, hasta las bolsas de plástico, ya que en Estonia en los años 90 no existían. Los españoles no entenderían esta cuestión y habrá que trabajarla con los diseñadores.

6.- Háblenos de los protagonistas de la obra.

Son Aliide Truu, mujer de unos 70 años y Aliide Truu cuando era una joven de unos 20 años.

Zara, de 22 años.

Martin Truu, marido de Aliide, organizador del partido comunista y 10-15 años mayor que Aliide.

Pavel o Pasa: mafioso ruso de 22 años y soldado.

Lavrenti o Lavruusa, hombre de mediana edad, antiguo oficial del KGB, actualmente un mafioso.

Los dos mafiosos rusos son los torturadores de Zara en Berlín.

Ingel Pekk, hermana de Aliide, unos años mayor que la joven Aliide.

Luego está Hans-Pekk, marido de Ingel y cuñado de Aliide, que estuvo escondido en un cobertizo durante años cuando llegaron los comunistas.

7.- ¿Por qué eligió una obra de Sofi Oksanen?

A mí casi todas las obras me las ha aconsejado mi socia en Ilmatar, que vió Purga en Finlandia. Antes de ser novela, Oksanen la concibió como obra de teatro y se representó en el Kansallisteatteri (Teatro Nacional de Helsinki), con la dirección de Mika Myllyaho y estuvo una temporada (2007) con lleno absoluto. Fue un éxito inesperado. Oksanen era casi desconocida entonces. Después se animó a hacer la novela.

[Estreno de la obra: 7.2.2007 en el Teatro Nacional de Finlandia.]

8.- José, háblemos sobre su compañía de teatro.

Bien, bien, ... se fundó en 2007 con la idea de exhibir en España obras de teatro contemporáneas finlandesas para apoyar la dramaturgia de Finlandia en Madrid. Llevamos hasta ahora cuatro producciones y tenemos en cartera Puhdistus (Purga) y Peligro de Explosión, de Elisa Salo, una obra para adolescentes que programaremos para la campaña escolar 2011-2012.

9.- Sobre los actores ¿los ha elegido ya?

Zara será Marjo Ikonen, ya que la protagonista tiene acento extranjero y Marjo es una actriz finlandesa que a pesar de llevar muchos años aquí conserva todavía ese necesario acento para la obra. Sobre los demás, estoy todavía por decidirme.

10.- Sobre la elección del teatro, música, etc. ¿tiene alguna decisión?

Nos gustaría representar la obra en cualquier sala que permita difundir la obra al máximo número de espectadores, porque merece la pena y el público madrileño no la olvidará.

La ambientación musical nos la compondrá Javier Fernández, que ya trabajó con nosotros en Gabriel regresa, de Mika Waltari. La música se acercará mucho a las composiciones del siglo XX: Shostakóvich o Cristóbal Halffter.

11.- El uso del crimen y la sexualidad son recursos infalibles para captar la atención de la mayor parte de los espectadores, ¿los utiliza o realmente existen otros recursos para captar infaliblemente la atención del espectador?

Sí, un recurso infalible es una buena historia ... una buena historia con buenos actores es infalible para captar la atención de los espectadores, sin artificios tomados del cine. El teatro capta la atención de otra manera, sin artificios. Un buen guión, una buena historia y buenos actores.

Conozco muchas obras desnudas, sin elementos escenográficos que han triunfado.

12.- ¿Cree que hay diferencia entre la escenificación del teatro en Finlandia y en España?

Hay muchísima diferencia, y debe haberla, porque España ha dado muchas vueltas al teatro, desde incluso antes del Siglo de Oro, desde los tiempos medievales, desde el estilo de pasos3 de Lope de Rueda, que tenía mucha fama.

13.- ¿Es bueno Madrid como plataforma para recibir subvenciones al teatro?

¡Nooo! Es horrible. Es un sistema retrógrado, en el que únicamente se da cabida a las compañías ya instaladas en el mercado y donde las compañías independientes no reciben nada. Las cuatro producciones que yo he hecho las he realizado sin subvenciones de ningún tipo.

Los españoles deberían aprender mucho de los finlandeses en cuanto al sistema educativo de los artistas (pintores, actores, arquitectos, ...), que favorece las ayudas (cesión de locales o concediendo préstamos).

Como director de teatro, yo salí de la RESAD4 desde cero, porque nadie me ayudó. En Finlandia los directores que salen de las escuelas ya salen directamente contratados. El apoyo a los creadores aquí es inexistente. Aquí hay gente que se desespera y acaba tirando la toalla. Hay un sentimiento de orfandad increíble.



José Luis Muñoz Mora
Madrid, abril 2011



Barbazul, coro de mujeres


Sofi Oksanen, 2008














F I N L A N D I A, portada

Notas:

1 Crítica de la representación en Nueva York de Purge. Teatro MaMa. En NY el público estaba un poco asustado. Confusos, no querían decir nada o no sabían. La crítica fue muy negativa. A algunos críticos no les gustó ni la obra (muy depresiva) ni la representación.

El crítico Mitch Montgomery (Backstage) dijo que no le agradó la obra, la calificó de “áspera” y la producción no le gustó. “La obra cansa mucho y es muy deprimente”. Dijo que el director no fue capaz de comunicar emociones y la producción del MaMa fue de mala calidad. Ni siquiera consideró positiva la puesta en escena.

Sobre Purge, Backstage fue la única publicación importante que se refirió a la obra.

Los profesionales del teatro dijeron que les gustó pero no para ese tipo de teatro, aunque creían que podría ser un éxito en teatros independientes.

2 En junio de 1940, Stalin depuso al gobierno de Tallin y lo sustituyó por miembros del Partido Comunista local, que asumió el poder tras unas elecciones celebradas en medio de la ocupación, sin garantías democráticas, ya que sólo se permitieron candidaturas afines a los comunistas. El nuevo gobierno adoptó el nombre de República Socialista Soviética de Estonia y se incorporó voluntariamente a la Unión Soviética. Después de la invasión alemana, y tras la Batalla de Narva, las fuerzas soviéticas reconquistaron Estonia en el otoño de 1944. En 1991 se disolvió la Unión Soviética y Estonia recuperó su independencia.

3 Pasos: breves escenas cómicas muy diferentes del tono general de cada obra y ajenas a su desarrollo argumental. Recopiladas por Juan de Timoneda sobre la obra de Lope de Rueda.

4 RESAD (Real Escuela Superior de Arte Dramático).